鮭と豚汁問題

私の出身は関東ですが、札幌に来て言葉の違いに驚くこともあります。

 札幌は標準語に近く訛りが少ないとされています。

そのため、コールセンターが多いのだとか。

 

そんなのはアレなんですが、私がいまだに馴染めない、使えない言葉があります。

それが「鮭」「豚汁」なんです。

 

f:id:kurae-omiz:20170507230909j:plain

(この紳さん腹立つ顔してるわ~)

 

 

私は今まで「さけ」「とんじる」と呼んできました。

でもこっちでは「しゃけ」「ぶたじる」なんですよね。

これは北海道に限ったことではなく、地域で呼び方が別れるんだそうです。

 

18年間「さけ」と「とんじる」で生きてきた私にとって、これを改めるのは容易なことではありません。

訛りや方言は移ったので日常的に使っているものの「さけ」と「とんじる」は変わらないままです。

これは育った街への愛なのでしょうか?

いいえ。ケフィアです。

 

私が「さけ」と言えば、「しゃけ」ね!と訂正されてストレスを抱えたまま人生を終える予定です。

 

 

え?待って!富良野なのにとん汁ってなってるじゃん笑 

道内でも地域で分かれてるのかしら。

 

 ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村